Latest update May 3rd, 2026 12:45 AM
Dec 05, 2016 News
The use of sign language interpreters, initiated during the recent presentation of the 2017 National Budget by Finance Minister Winston Jordan, was a first for the budget presentation in the National Assembly.
The sight of the interpreters set tongues wagging. The Ministry of Finance’s Budget Director, Sonya Roopnauth, said the decision was taken after discussions with Barbara Lawrence at the Ministry of Health.
“We were talking about budget hearings a couple of budgets ago and people participating, and Finance (Ministry) was concerned that people were not fully engaged in the budget process.”
The Finance Ministry official said that if the average person in the street is asked, what he or she thinks about the budget or the process, that person is not really sure what it is about.
“One of the things we thought we could do for persons who couldn’t actually hear the speech is to do a sign language version so that you have a broader section of society able to access the information,” the official explained in Government statement.
The Finance Ministry’s Budget Director noted that feedback will indicate whether the initiative was a success. “When we get the feedback understanding whether that was a useful intervention or not, then we will know if it worked,” Roopnauth stated.
The two sign language interpreters, Mikoowanya Yosef-Yisrael and Sean Thomas are from the Burrowes School of Art.
Thomas revealed that he learned the art in 1994 and then “became more passionate about it” in the year 2000. For the 46-year old Thomas, it was a chance to help the deaf community “focus more on what is happening and on what is in the Budget for them…It is a way to increase awareness so that the hearers will get to communicate with the deaf community.”
Thomas views the move to use sign language interpreters as a starting point for others with similar skills to “come on board, to be on television interpreting so that the message could reach across to the deaf community. Most of the time, the deaf are being left out of what is going on the society.”
Noting that it was a first for himself and his colleague at a National Budget presentation, Thomas said that it was challenging since they were not given a script as is often done to prepare beforehand.
Interpreters are supposed to follow the speaker closely, Thomas explained. “For instance if you give a joke, and you have not got to that part as yet and the deaf person sees a set of people laughing, they will want to know, what is it. Now you come up with the translation after, but you are supposed to be in it, so when the persons start laughing they will also get the joke at the same time. You need the script to be in tune so you wouldn’t be lagging behind.”
And the interpreters are available. Persons wishing to use their services can contact them on 626-9723 or 673-5980, the Guyana Deaf Association, the Guyana Deaf Mission or the Ministry of Education’s Culture Department.
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Your children are starving, and you giving away their food to an already fat pussycat.
May 03, 2026
Kaieteur Sports – Chase’s Academic Foundation delivered a commanding and unforgettable campaign in the 12th Annual Massy Distribution Secondary Schools Under-18 Football Tournament, capping it...May 03, 2026
(Kaieteur News) – The government has issued its invitations—Expressions of Interest, the document is being studied by those whose cup is already overflowing. These persons regard opportunity not as an entitlement. And yet, curiously absent are the men and women – the workers – whose labour...May 03, 2026
Territorial claims are decided in court, not worn on a lapel By Sir Ronald Sanders (Kaieteur News) – There are moments in international affairs when a seemingly small act reveals a much larger contest of principle. The recent controversy over the wearing, during official engagements in the...May 03, 2026
Hard Truths by GHK Lall (Kaieteur News) – Where there’s darkness, nervousness roams. Where there’s uncertainty, anxiety hovers. Increasingly vocal U.S. Ambassador to Guyana, Nicole Theriot has ventured with ‘investors need peace of mind.’ I salute this version of the American...Freedom of speech is our core value at Kaieteur News. If the letter/e-mail you sent was not published, and you believe that its contents were not libellous, let us know, please contact us by phone or email.
Feel free to send us your comments and/or criticisms.
Contact: 624-6456; 225-8452; 225-8458; 225-8463; 225-8465; 225-8473 or 225-8491.
Or by Email: glennlall2000@gmail.com / kaieteurnews@yahoo.com